<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: State of the press release</title>
	<atom:link href="http://greeleysghost.brian-fuller.com/2007/10/15/state-of-the-press-release/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://greeleysghost.brian-fuller.com/2007/10/15/state-of-the-press-release/</link>
	<description>Brian Fuller's blog on the state of media and communications</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Aug 2010 16:04:52 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.3</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://greeleysghost.brian-fuller.com/2007/10/15/state-of-the-press-release/comment-page-1/#comment-164</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 07:56:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brian-fuller.com/blog/?p=193#comment-164</guid>
		<description>专业的&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;翻译公司&lt;/a&gt;，译佰&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳翻译公司&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;广州翻译公司&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.oktrans.net&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;上海翻译公司&lt;/a&gt;,&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/dg.asp&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;东莞翻译公司&lt;/a&gt;国内同声翻译（&lt;a HREF=&quot;http://www.ok963.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;同声传译&lt;/a&gt;）领域领头军！&lt;a HREF=&quot;http://www.si-co.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;同声传译&lt;/a&gt;(同传)是国际会议通常使用的翻译方式， 翻译人员进入隔音间里，通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。这种形式的翻译方式需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员，但能节省大量的时间。优质&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;翻译公司&lt;/a&gt;译佰&lt;a HREF=&quot;http://www.oktrans.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;翻译公司&lt;/a&gt;能提供同传&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=7&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳英语翻译 &lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=8&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳日语翻译&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=9&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳法语翻译&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=10&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳德语翻译&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=11&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳俄语翻译&lt;/a&gt;，&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=24&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳韩语翻译&lt;/a&gt;等数种同传语言，培养一批&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/translation.asp?id=6&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;商务口译&lt;/a&gt;人员，多年以来，译佰同声翻译在&lt;a HREF=&quot;http://www.ok963.cn&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;同声传译&lt;/a&gt;(同传)领域积累了丰富的业务经验，能提供从专业同声翻译、译员培训到&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com/meeting.asp?id=24&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;同传设备&lt;/a&gt;安装租售业务等一整套国际会议同传服务&lt;a HREF=&quot;http://www.vk858.com&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;深圳翻译&lt;/a&gt;。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>专业的<a HREF="http://www.vk858.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.cn?referer=');">翻译公司</a>，译佰<a HREF="http://www.vk858.com" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com?referer=');">深圳翻译公司</a>，<a HREF="http://www.vk858.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.cn?referer=');">广州翻译公司</a>，<a HREF="http://www.oktrans.net" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.oktrans.net?referer=');">上海翻译公司</a>,<a HREF="http://www.vk858.com/dg.asp" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/dg.asp?referer=');">东莞翻译公司</a>国内同声翻译（<a HREF="http://www.ok963.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ok963.cn?referer=');">同声传译</a>）领域领头军！<a HREF="http://www.si-co.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.si-co.cn?referer=');">同声传译</a>(同传)是国际会议通常使用的翻译方式， 翻译人员进入隔音间里，通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。这种形式的翻译方式需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员，但能节省大量的时间。优质<a HREF="http://www.vk858.com" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com?referer=');">翻译公司</a>译佰<a HREF="http://www.oktrans.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.oktrans.cn?referer=');">翻译公司</a>能提供同传<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=7" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=7&amp;referer=');">深圳英语翻译 </a>，<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=8" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=8&amp;referer=');">深圳日语翻译</a>，<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=9" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=9&amp;referer=');">深圳法语翻译</a>，<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=10" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=10&amp;referer=');">深圳德语翻译</a>，<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=11" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=11&amp;referer=');">深圳俄语翻译</a>，<a HREF="http://www.vk858.com/translationshow.asp?id=24" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translationshow.asp?id=24&amp;referer=');">深圳韩语翻译</a>等数种同传语言，培养一批<a HREF="http://www.vk858.com/translation.asp?id=6" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/translation.asp?id=6&amp;referer=');">商务口译</a>人员，多年以来，译佰同声翻译在<a HREF="http://www.ok963.cn" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ok963.cn?referer=');">同声传译</a>(同传)领域积累了丰富的业务经验，能提供从专业同声翻译、译员培训到<a HREF="http://www.vk858.com/meeting.asp?id=24" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com/meeting.asp?id=24&amp;referer=');">同传设备</a>安装租售业务等一整套国际会议同传服务<a HREF="http://www.vk858.com" REL="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.vk858.com?referer=');">深圳翻译</a>。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lou Covey</title>
		<link>http://greeleysghost.brian-fuller.com/2007/10/15/state-of-the-press-release/comment-page-1/#comment-163</link>
		<dc:creator>Lou Covey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 16:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brian-fuller.com/blog/?p=193#comment-163</guid>
		<description>Loring&#039;s right, but it doesn&#039;t change the fact that we have to start doing something different because the old ways are infecting the social press release movement already.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I got started thinking about the issue back in January when Chris Edwards posted a piece in his blog (http://blog.hackingcough.com) about how ridiculous some the of social releases were.  Companies are forgetting why they issue a release in the first place.  They&#039;ve tacked on so many objectives (raise visibility, sales collateral, ego stroking, etc.) that they have forgotten the primary purpose is the transmission of information.  If you do that, all the rest come into play.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;But the problem with social releases and the more techy startups outside Web 2.0 is getting them to recognize the value of other media, like audio and video and just links to other ideas.  I&#039;m just now getting traction with a client on these ideas and they are paying off big time.  But getting a client to the point of dipping the toe in the water is tough.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loring&#8217;s right, but it doesn&#8217;t change the fact that we have to start doing something different because the old ways are infecting the social press release movement already.  </p>
<p>I got started thinking about the issue back in January when Chris Edwards posted a piece in his blog (<a href="http://blog.hackingcough.com" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/blog.hackingcough.com?referer=');">http://blog.hackingcough.com</a>) about how ridiculous some the of social releases were.  Companies are forgetting why they issue a release in the first place.  They&#8217;ve tacked on so many objectives (raise visibility, sales collateral, ego stroking, etc.) that they have forgotten the primary purpose is the transmission of information.  If you do that, all the rest come into play.</p>
<p>But the problem with social releases and the more techy startups outside Web 2.0 is getting them to recognize the value of other media, like audio and video and just links to other ideas.  I&#8217;m just now getting traction with a client on these ideas and they are paying off big time.  But getting a client to the point of dipping the toe in the water is tough.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Loring Wirbel</title>
		<link>http://greeleysghost.brian-fuller.com/2007/10/15/state-of-the-press-release/comment-page-1/#comment-162</link>
		<dc:creator>Loring Wirbel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://brian-fuller.com/blog/?p=193#comment-162</guid>
		<description>But in doing so, you have to be sure you have something interesting to say.  Let&#039;s take the Web 2.0 application space, which should be inherently more interesting than EDA or communication middleware due to its consumer orientation.  Half the reason the gossip blogs cover Web 2.0 companies more than anyone else is the companies are so insufferably boring and me-too.  If it wasn&#039;t for the occasional DRM battle, their trajectories would be tedious to watch.  And micro-press-releases would only compound the problem.  Before you seek funding as a Web 2.0 company, make sure you have a reason to exist.  Before you release a networked press release, make sure you have something interesting to say.  And remember the most commonly heard mantra of 2007: &quot;Gawd, not another social-networking site/environment/alliance.  Please shoot me now.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But in doing so, you have to be sure you have something interesting to say.  Let&#8217;s take the Web 2.0 application space, which should be inherently more interesting than EDA or communication middleware due to its consumer orientation.  Half the reason the gossip blogs cover Web 2.0 companies more than anyone else is the companies are so insufferably boring and me-too.  If it wasn&#8217;t for the occasional DRM battle, their trajectories would be tedious to watch.  And micro-press-releases would only compound the problem.  Before you seek funding as a Web 2.0 company, make sure you have a reason to exist.  Before you release a networked press release, make sure you have something interesting to say.  And remember the most commonly heard mantra of 2007: &#8220;Gawd, not another social-networking site/environment/alliance.  Please shoot me now.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
